Updated 6 months, 2 weeks ago

Multicultural festival brings indigenous languages back to life

A dozen poets from Mexico, Canada, Venezuela, Ecuador, Brazil and Barbados will participate the 13th of this month at the VII Festival of Poetry Tongues of America. Carlos Montemayor, to be held in the Sala Nezahualcoyotl, the University Cultural Center of the National Autonomous University of Mexico (UNAM).

The multicultural festival, which has become a platform for the recognition of indigenous languages in Latin America, without distinction between languages, languages or dialects, brings together Mexican and Latin American indigenous poets with their counterparts of European origin.

This year Huerta Ruby (Purepecha-Michoacán); Denise Desautels (French-Quebec, Canada); Manuel Espinosa Sainos (totonaco-Puebla); Winston Farrel (English-Barbados); Salgado Maranhao (Portuguese-Brazil) and Francisco Hernandez (Castilian-Veracruz) will attend the festival.

Also, Esteban Rios (Zapotec-Oaxaca); Juan Hernandez (Nahua-Puebla); Hubert Martínez (Tlapanec-Guerrero); Raquel Antun (Shuar-Ecuador); Morelia Maneiro (Kari'ña-Venezuela) and Gladys Potosi (Kichwa Karanki-Ecuador).

While the poets and Natalia Toledo Irma Pineda will be the leading the concert.

Speaking to the Social Communication General Director of the highest seat of learning, the ethnologist José del Val, director of the University Program for the Study of Cultural Diversity Multiculturalism (PUIC), recalled that the festival came 14 years ago, hand writer Carlos Montemayor (1947-2010).

The idea was put on the same plane of importance to the native languages of America, along with the four main languages of European origin spoken in the continent: Spanish, English, French and Portuguese.

So you were assigned specific tasks, such as "establish clearly that there are no languages or dialects, languages either first or second. They all have the same potential for possible development," he said.

The premise, he added, was that if Mexico had become a multicultural country, multilingual, then we should start creating the conditions to make this constitutional demand on facts.

Del Val recalled that in the six previous editions, the conference has brought together more than 75 poets from Mexico and 15 countries in America, who have flooded their work this feast of the word, witnessed by more than 15 thousand people.

In 2010, due to the death of Carlos Montemayor, as a tribute the Festival, which has presented a total of 35 languages, 31 of which are indigenous, he took the name of the native author of Parral, Chihuahua.

In a few words, it seems that Latin America did recently realize how important the indigenous culture is for the development in every single aspect of the region. Being this the starting point for many initiatives and projects to protect and recover the hug and valuable heritage.