El lado divertido de la maternidad: Ríete con Ali Wong
Te presentamos estos stand up para que te rías de lo que nadie te dice del embarazo y la maternidad
Ali Wong es una actriz y comediante estadounidense. Es de ascendencia asiática: es mitad china y mitad vietnamita, es decir, tiene "asiático elegante" y "asiático salvaje", tal como lo dice ella misma para reírse de sus raíces.
Leer en español: The fun side of motherhood: Have a good laugh with Ali Wong!
Así, esta comediante es autocrítica y se burla de ella misma, de su esposo, de la vida marital, de su ascendencia y, sobretodo, del embarazo y la maternidad. Tiene dos especiales de Netflix: Baby Cobra y Hard Knock Wife. En ambos está embarazada y en ambos nos cuenta lo que nadie dice sobre la maternidad y el matrimonio.
Es graciosa y punzante, como dice ella misma: el embarazo y la maternidad no impedirán que siga haciendo chistes subidos de tono. Acá te contamos todo lo que debe saber de ella y su stand up.
Baby Cobra
Es el día de la madre del 2016 y Ali Wong tiene siete meses y medio de embarazo. Antes le había costado vender boletas, pues no muchos la conocían. Este día Netflix estrena Baby Cobra, el stand up de una asiático-americana embarazada. En el escenario, Ali Wong nos habla de su vida. Se acababa de casar y estaba esperando un bebé. Reflexiona sobre las parejas interraciales y lo que hay detrás de eso.
Cuenta su propio caso: está casada también con un asiático. Se trata de Justin Hakuta, MBA de Harvard. Se burla del feminismo con argumentos feministas: habla de cómo las mujeres antes no debían trabajar y ahora deben amarrar a un hombre para no hacerlo. Parece arrepentirse luego de esto en su siguiente especial de Netflix, del que hablaremos más abajo. Cuenta que su marido significó para ella un boleto a la vida del ama de casa por su título universitario, pero al final, en una vuelta de tuerca, vemos cómo él la ha atrapado a ella.
Antes de Ali Wong, otras comediantes como Joan Rivers se habían subido al escenario embarazadas. También existen ya comedias asiático-americanas, este es el caso de All American Girl, una sitcom noventera que giraba en torno a una familia coreana-americana; y también de Fresh Off The Boat, que narraba la vida de una familia china que se muda al Chinatown de Washington y para la que Wong escribió antes.
Lo que diferencia a Ali Wong de estos antecedentes es que no se censura al hablar ni del embarazo ni de su raza. En Baby Cobra habla de cómo su madre, que es vietnamita, tiene comportamientos de tercermundista y cómo esto ha afectado su relación con ella. No tiene ningún problema con compartir en el escenario momentos de su vida íntima con su esposo y con su familia.
Lee también: ¡Imperdibles! Ríete con estos 5 stand up latinos
Hard Knock Wife
Luego, el día de la madre de este año, Netflix estrenó Hard Knock Wife, que funciona como una secuela de Baby Cobra. Ali Wong vuelve a estar embarazada y tiene mucho por decir sobre el post-parto. Habla, en contradicción con su primer especial de stand up, sobre cómo la maternidad sí es un trabajo. Lleva al escenario la problemática de la licencia de maternidad, para la que no hay leyes federales en Estados Unidos.
Sus argumentos más fuertes son chistes sobre el cuerpo femenino después del parto y sobre cómo es imposible trabajar inmediatamente después de dar a luz. En un perfil que el New York Times hizo de la comediante, dice que "Ahora que [Wong] tiene más experiencia como madre, Hard Knock Wife explora más profundamente el tema de la maternidad que Baby Cobra. Pero si estaba esperando una evolución madura y melosa, piénselo de nuevo. Wong hace chistes sobre flatulencias, orina, y distIGNORE INTOs actos sexuales, pero su material más sucio será el que concierne al parto. "Parir es hard core", dijo en su casa. "El sexo no es sucio. Una cesárea es sucia"".
Y es cierto, puede verse en esta secuela cómo Wong ha reflexionado y se ha dado cuenta de cosas nuevas después de su primer parto. Es importante su postura firme sobre la licencia de maternidad, pues con sus chistes gráficos sobre el postparto deja claro sus argumentos.
Reflexiona, además, sobre el nivel de fama que ha alcanzado después de Baby Cobra y cómo esto ha cambiado su vida familiar. Explora el tema de ser la cabeza de familia siendo mujer y cómo esto no intimida a su esposo sino que lo emociona. Le cuenta al New York Times en entrevista que a veces debe cortar algunos chistes de su intimidad en pro de su matrimonio, porque " un chiste cool no lo vale".
Sin embargo, su matrimonio y la maternidad siguen siendo el principal material de sus chistes. Y es que parece ser una fuente inagotable, pues algo nuevo pasa siempre en el día a día de una madre de 36 años.
LatinAmerican Post | Juliana Rodríguez Pabón
Copy edited by Laura Viviana Guevara Muñoz
Escucha éste artículo