Patrimonio

Guarani: a linguagem lutando para manter o ritmo do espanhol

Embora Guaraní é considerado uma linguagem utilizada em casas, o governo paraguaio está lançando campanhas para localizar este idioma em pé de igualdade com o espanhol

Guarani: a linguagem lutando para manter o ritmo do espanhol

Guarani é uma língua indígena falada por pouco mais de 10 milhões de pessoas na América do Sul. É uma das línguas oficiais do Paraguai e da Bolívia, depois que ele foi incluído na Constituição de 1992 e da Constituição de 2009, respectivamente, embora haja também pessoas na Argentina e no Brasil que falam isso.

Leer en español: Guaraní: la lengua que lucha para estar a la par del español

Guarani é a língua nativa dos Guarani, povos indígenas nativos da área geográfica que compreende tanto do Paraguai e suas fronteiras com a Bolívia, Argentina e Brasil, antes da colônia espanhola. A variante moderna da língua é amplamente utilizado entre os nãoindígena, é considerado uso popular nas ruas e nas casas, mas não na arena política.

Depois de séculos de subjugação, e apesar de que há 26 anos é uma língua oficial, muitos paraguaios vêem a língua guarani como de segunda categoria, abaixo do espanhol. Paradoxalmente, a sua moeda é chamada o Guarani. No entanto, as coisas estão mudando para o melhor. Um grande grupo de intelectuais e políticos estão tentando para mudar a imagem da linguagem, remover seu estigma, em um papel que Guaraní é a par com o espanhol.

"Não é um estigma, preconceito, associada a Guarani", disse Ladislaa Alcaraz, Ministro da Política Linguística do Paraguai. "Ela está associada com a pobreza, a ruralidade, a ignorância, com as pessoas que são analfabetas".

A luta que vale a pena

Desde 2011, o governo paraguaio criou o Ministério de Política Linguística, cuja principal tarefa é padronizar e promover o uso do Guarani nas legislaturas e tribunais, bem como em escolas e faculdades. Mesmo quando não são casos em que os paraguaios tiveram ensaios em espanhol e guarani. E durante sete anos a imagem do Guarani mudou consideravelmente. Por exemplo, 2017 foi um ano crucial, como o Ministério da Política Linguística lançou um plano para treinar funcionários em Guarani.

Demograficamente, principalmente Guarani é falado na maioria das áreas rurais, que são áreas onde as pessoas que falam pouco ou nenhum vida espanhol. Dados do governo indicam que doisterços da vida nacional em áreas rurais, fala Guarani, enquanto nas áreas urbanas apenas 33% falam isso .

Os efeitos da proliferação e "melhoria" do valor do Guarani lentamente começa a ver seus frutos entre os civis. Desde um aumento considerável de batismos de bebês com nomes Guarani e empresas, outdoors e mercados, Guarani agora têm nomes, mesmo em áreas comerciais de Assunção, capital do Paraguai.

Aqueles que promovem o Guarani um dia estar no mesmo nível em importância social e política no Paraguai, sabemos que o caminho é longo, mas não impossível, e, gradualmente, os resultados estão se regozijando.

 

Latin American Post | Juan Felipe Guerrero

Traduzido de "Guaraní: la lengua que lucha para estar a la par del español"

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button