AMÉRICAS

La Comunidad China en Colombia se une para enviar suministros a su país

“Mi familia vive en el sur de China en Guangzhou, la segunda ciudad con más infectados por el coronavirus”, expresa con tristeza Xiuhui, una china de 33 años que actualmente reside en la capital.

Pasajeros de un metro llevan cubrebocas como medida preventiva.

Pasajeros de un metro llevan cubrebocas como medida preventiva. / Foto: flickr.com/Eneas De Troya – CC BY 4.0

LatinAmerican Post | Carolina Rodríguez Monclou

Escucha este artículo

Read in english: The Chinese Community in Colombia joins to send supplies to their country

Xiuhui es una mujer joven y brillante, amante de las aventuras que llegó a Bogotá por primera vez en octubre de 2019 para ser parte de la comunidad estudiantil de la Universidad de la Sabana. Su jefe, un empresario colombiano con su propia compañía en China, la trajo a Bogotá para aprender español y así poder comunicarse con los clientes hispanohablantes. Con solo cuatro meses acá, Xiuhui ya es capaz de comunicarse fluidamente.

En sus planes, estaba volver a China pronto y seguir trabajando allí, no solo en mandarín e inglés, sino también en español. No obstante, luego de que las noticias del coronavirus invadieran los titulares de los medios de comunicación nacionales e internacionales, es incierto para Xiuhui cuándo podrá regresar.

LatinAmerican Post se reunió con la extranjera para conocer el trabajo de la comunidad China en Bogotá con respecto al virus y su perspectiva sobre este tema. 

Lea también: 

LatinAmerican Post: El virus estalló en el año nuevo lunar (25 de enero), semana en la que se presentan más desplazamientos de chinos a todo el mundo, ¿cómo afectó esto su celebración?

Xiuhui Mao: Por el virus no podíamos celebrar el año nuevo, era muy difícil para nosotros, especialmente para mi familia que está allá. En mi caso, yo me reuní con mis amigos chinos acá en Bogotá y cocinamos y cenamos juntos. No obstante, estábamos tristes por las noticias.

LP: Anteriormente me comentaste que tu familia está en Guangzhou, pero también tienes amigos en Wuhan, la zona más afectada, ¿qué te han dicho ellos sobre la cuarentena?

XM: La situación es muy difícil para ellos. Uno de mis amigos en Wuhan, vive con toda su familia allí. No pueden salir de casa entonces la mayoría del tiempo se la pasan aburridos. De hecho, él iba a regresar a Bogotá en febrero, pero luego de todo lo que pasó, no sé cuándo podré volver a verlo.

LP: ¿Pueden los chinos en Bogotá regresar a su país?

XM: No, en esta época no. No obstante, los doctores en China están diciendo que en un mes la situación va a mejorar significativamente. Especialmente, porque están construyendo dos hospitales en Wuhan únicamente para los infectados.

LP: Leí que dichos hospitales se planean construir en una semana, pero no es la primera vez que China logra acabar una obra tan grande en tan corto tiempo, ¿cierto?

XM: Sí, en el 2003, la época del síndrome respiratorio agudo grave (SRAG), se construyó un hospital en Pekín en 7 días, y uno de los hospitales que actualmente se está construyendo en China, ya en 2 o 3 días, estará acabado y funcionado.

LP: Cuando ocurrió el SRAG, sí estabas en China, ¿cómo fue esa experiencia?

XM: Eso fue en el 2003. En ese momento yo tenía 16 años y estaba en la escuela. No podíamos salir de allí. Me quedé más o menos 2 o 3 meses en la escuela. Pero estaba bien porque con mis compañeros estudiábamos todos los días. Con respecto a mi familia, ellos no podían salir de casa.

LP: ¿También dormías en el colegio?

XM: Sí, viví en el colegio durante la cuarentena.

LP: ¿Cómo está tomando la noticia la comunidad China en Bogotá?

XM: Nos apoyamos entre nosotros. Por ejemplo, reunimos dinero entre todos para comprar algunas cosas médicas. En especial, cubrebocas para enviar a China.

LP: ¿La Embajada de la República Popular China en Colombia les brinda alguna clase de apoyo?

XM: Sí, el embajador Lan Hu, mandó un comunicado oficial a todos los chinos en Bogotá recomendando que no viajemos a China. De igual forma, se les pide a los chinos no viajar a otros países.

Xiuhui

Lea también: 

LP: Pese a la cuarentena, las personas pueden salir de vez en cuando a hacer mercado, ¿cierto?, ¿pueden los chinos consumir cualquier clase de animal teniendo en cuenta que se sospecha que el virus se transmitió originalmente de animal a humano?

XM: Sí pueden. Las personas pueden salir de sus casas al supermercado y comprar lo que deseen para cocinar.

LP: Con respecto al origen del virus, están diciendo que proviene de los murciélagos…

XM: No han confirmado aún el origen del virus. Aunque dijeron que es muy posible que sea por los murciélagos ya que ellos traen consigo más de 170 virus. Pero con el coronavirus no están seguros, aún no se sabe a ciencia cierta qué lo originó.

LP: ¿Y el mercado de mariscos?

XM: También han estado investigando ese lugar y han encontrado más de 300 virus de distintos animales, pero aún no se sabe con seguridad de qué animal proviene.

LP: ¿Qué dice tu familia del virus?

XM: Mi familia, en especial mis padres están preocupados. Quieren que este virus desaparezca pronto. Pero ellos se alegren de que yo esté acá porque estoy más segura.

LP: ¿Conoces a alguna persona en China que esté infectada?

XM: No conozco.

LP: ¿Piensas que el gobierno chino está manejando bien la situación?

XM: Sí, el presidente Xi Jinping está dirigiendo esta situación todos los días con mucho cuidado.

LP: ¿Ya tienen medicinas para combatir el virus?

XM: Descubrieron 3 medicinas (Remdesivir, GS-5734; Chloroquine Sigma-C6628 y Ritonavir) que pueden curar el coronavirus. Una de ellas, también cura el VIH.

LP: ¿Las medicinas son gratis?

XM: No… solo para le gente que ya tiene el virus la medicina y el hospital son gratis.

LP: Muchos chinos alrededor del mundo que no tienen el virus han sufrido de discriminación, ¿te ha pasado algo así en Bogotá?

XM: No. De hecho, creo que ustedes están muy tranquilos, y hasta son muy amables con nosotros. La verdad, no creo que este virus vaya a pasar en Colombia porque está mejorando en China y también tenemos medicina para esto.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Botón volver arriba